(22) 不義,不只源自學校,更源自整個社會



Monica Yang 寫於 2010年9月25日 5:59


上回提到研討會的準備工作在法國北區的大城小鎮陸續展開。


 


那麼,安瑪莉這邊的情況怎麼樣?研討會的前幾天,她正全力準備最後一場籌備會議,會議聚集了八十多位有特困經驗的朋友,他們來自北方,每一個人都是地方代表,代表其他十多位有類似經驗的團體成員發言,這是一個多年努力的結果,他們現在得做出最後的決定:要選派誰來代表大家發言,還有必須明確擬定發言內容。安瑪莉詳述當時的情況:


 





安瑪莉


 


「在會議中我們又聽見一些讓人非常難過、令人難以忍受的事情,比方說,一位住在農村的母親說,她的孩子們上學時必須穿越很多條鄉間小路,所以走到學校的時候,常常滿腳泥濘,同學就會嘲笑他們。或者這個十三歲的國中生,到校的時候被強迫要先去洗澡,因為別人說他聞起來很臭,所以每天進教室的時候,老師都已經開始上課了…。


 


我們必須重新找到勇氣,以便見證這些忍無可忍的事件,同時又必須尊敬許多努力實踐有教無類的老師們,必須控制住痛苦引發的強烈情緒,並告訴自己,種種不正義的事情,不只源自學校,更源自整個社會,這個集體沒有對所有的孩子一視同仁,它甚至排斥了人類大家庭的部分成員,對他們沒有抱負與夢想,甚至讓他們對自己的學習狀況與家庭出身感到罪惡與自卑,讓他們覺得沒有他們在會更好。


 


最後大家決定選擇三個成員代表發言,並提出建言,這三位代表,儘管經歷過巨大的痛苦,遭受過羞辱,卻懂得以極大的寬度,在冷靜與尊敬的態度下,代表大家發言。再一次,首先指出和解之路的,是經常受到曲解、受到冷朝熱諷的窮人。」


 


 (下集待續...)


 


楊淑秀譯自《民主藝匠》 ,p53-54


--普通人、赤貧家庭及社會機構如何形塑結盟,一起對抗社會排斥?


Artisans of Democracy: How Ordinary People, Families in Extreme Poverty, and Social Institutions Become Allies to Overcome Social Exclusion.


作者:Jona M. Rosenfeld 與 Bruno Tardieu


出版社: University Press of America (May 28, 2000) 



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 社群工作者 的頭像
    社群工作者

    社群工作者的部落格

    社群工作者 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()